(ÖNEMSİZ OKUMAYIN)Merhabalar. Öncelikle çevirmen adım YürüyenBalina'dır. Bu konuda çok katıyımdır Çevirmen adım mutlaka YürüyenBalina olmalı. Charbydis adına pek takılmayın bu benim önceki nick'imdi ancak yunan mitolojisinden bir karakter olduğundan benim kültürüme ait bir nick bulmak istedim. Bunun üzerine bayağı araştırma yaptım ancak beni pek sarmadı. Sonra bir gün birden aklıma YürüyenBalina adı geldi. Çok sevdim ben de bunu kullanmaya başladım.(ÖNEMLİ OKUYUN) Başka ekiple çalıştım dedim... ise de bunların hiçbiri bir manga grubu değildi. Bir kore dizisinin birkaç bölümünü çevirdim ve OPM'nin 2. sezonunu çeviriyorum. Her ne kadar deneyimim yok dedim ise de soruyu anlamadığımdan dedim. Eğer bu sorudan kasıt daha önce çeviri yapmış olup olmamam ise, evet yaptım fark etmişsinizdir. Özellikle edit konusunda bir şeyler öğrenmek istiyorum. Imawa no Kuni no Alice adlı manganın 38. bölümünden sonra çevirisi gelmemişti. Ben de gaza gelip, O ZAMAN BEN DE KENDİM ÇEVİRİ YAPARIM. SİZİN KEYFİNİZİ Mİ BEKLİYECEM, dedim. O gaz, Gimp üzerinde 10 saat edit yapmakla uraşıp kendimi parçaladığımda söndü, gitti, bitti. Tabi Gimp'i kullanmak için gerekli altyapıyı öğrenmemin 2 koca gün aldığını saymıyorum bile(Siz düşünün ne kadar gaza geldiğimi ). Bu olaydan yaklaşık 2 ay sonra bunu yazıyorum. Yani soruyu anlayamamamın sebebi işte buydu. Sanırım biraz deneyimim var. İngilizce seviyemi her ne kadar B2 ile belirtmiş olsam da B1++++++ diyebilirim. Evet Photoshop bilgim yok, Gimp bilgim var olur mu? *Gimp üzerinde serbest çalışmalar yapmaya devam ediyorum. Alışkınım diyebilirim.*Imawa no Kuni no Alice'in 41. bölümünü çevirmiştim. Sonradan o bölümü de çıkarmışlar.*Kesinlikle çevirmenlere ve bu işe emek harcayan insanlara bir hakaret amacım yoktur.*Özellikle bu işte deneyimli, eskiden beri bu işte olan insanlarla çalışmak istiyorum.*Discord YürüyenBalina#3614