Yukarı Çık




           
Bölüm 1- İmparatorluğun Başkentine

çeviri: shinjin

Çoğu ebeveyn, çocuklarına gelecekteki mesleklerini hayal ederken 'doktor' ve 'yargıç' gibi üst düzey işleri tavsiye etti.

Bunun nedeni, 'sa'¹ harfiyle biten işlerin hepsinin iyi kabul görmesiydi.

Ya da en azından, istikrarlı² bir geliri olan oldukça iyi bir iş olduğu söylenen bir memur işini tavsiye ederlerdi.

Hiçbir ebeveyn, çocuğunun yorucu ve zorlu bir yoldan geçmesini istemezdi.

Ancak benim durumum oldukça farklıydı.

"Oğlum bir şaman³ olmalısın"

"Ne?"

Babamı erken kaybettiğimde ve güvenilmez küçük kız kardeşimle büyüdüğümde annem bana böyle demişti.

Ailem çok zayıf ya da fakir olmasa dahi para kazanmak, doktor olmak için çok çalıştım… Ya da belki bir bilim adamı ya da geliştirici biri olmak için.

Bilimsel bir rotaya doğru bu kadar titiz planlar yapmış olan annemin, bana önerdiği şey beşeri bilimler rotası, hatta müzik ve beden eğitimi değil, bambaşka düzeyde bir yoldu.

Nasıl desem? Teoloji⁴ miydi?

"Ha, ne dedin?"

"Beni doğru duymadın galiba, o yüzden tekrar söylüyorum. Şaman olmalısın."

"Ama istemiyorum."

Cevabım kesindi.

Şaman olmayacaktım. Neden hepsi aniden oluyor?

Cüretkâr cevabım üzerine annemin kaşları bir kez titredi(?), sonra sert bir tonda konuştu.

"Sen bir şamanın niteliklerine sahipsin-her türden Tanrı seninle ilgileniyor⁵. Şaman olmaktan başka yolun yok."

Bunu duyduğuma şaşırdım.

Bir şamanın nitelikleri, dedi. Benim böyle bir yeteneğim var, dedi.

Bunun saçmalığı dışında, hiçbir şey düşünemedim.

Ondan sonra annem, oğluna söylememesi gereken şeyler söyledi. Mesela benim eşsiz niteliklerim olduğunu, şaman olmazsam ve şaman olmayı denemezsem acı çekeceğimi söyledi.

Peki ne dedim?

"Asla. İstemiyorum."

"Yapmazsan bir gün büyük bir felaket yaşayacaksın. Bunu senin için endişelendiğimden söylüyorum."

"Eğer beni düşünüyorsan, yürümek istediğim yolda beni desteklemeliydin!"

Bunu sertçe söylediğimi ve kendimi odama kapattığımı hatırlıyorum.

Açıkçası haklı olarak kırgın ve üzgündüm. Ortaokulda ergenlik çağına geldiğinden beri hayatını planlayan çocuğuna iltifat etmeyip, her şeyi bırakıp şaman olmasını mı söylemişti?

Bunun yerine, bu sözler beni bir meydan okuma duygusuyla daha çok çalışmaya sevk etti⁵.

Annem beni sürekli rahatsız etti. Beni dini şeyler yapmaya zorladı ve hatta bana efsaneler, sihir ve büyücülük gibi garip bilgiler öğretti.

Ama yine de pes etmedim. Bunu yaptıkça, beynimi güçlendirmek için her türlü rasyonel bilgiyi kazandığımdan öfkem daha da arttı.

10 yılı aşkın bir süre sonra yetişkin olup toplumun bir üyesi olduğumda ölmüştüm.

-Bir araba kazasıydı.

"Gerçekten çok saçmaydı."

Annemin "bir felaket yaşamak" derken kastettiği bu muydu?

Ve daha da şaşırtıcı olan ise, sonrasında yaşanan şeydi…

Canlıydım. Kesin olmak gerekirse, bir kez öldüm ama daha sonra yeniden doğdum.

Ölümden sonraki hayatın var olduğuna inanamıyordum. Annemin söylediği her şeyin yalan olduğunu düşünmüştüm ama bunların hepsinin doğru olduğunu kim düşünebilirdi?

Aptalca, insanoğlu bizzat yaşamadıklarının farkına varamayacaktı ve ben bunu ölüm deneyimiyle acı bir şekilde hissedebiliyordum. (İnanın anlayamadım :c)

Ve şimdi ne mi yapıyorum?

"Herkes ders kitabını açsın. Geçen seferden devam ederek size sihirli çember çizmeyi öğreteceğim."

Sihir Akademisi'nde Profesörüm.

…Bu nasıl oldu?
~~
Beyaz buhar püskürten bir Magic Engineering⁶ lokomotifi istasyona ulaştı.

Tık! Çuuf çuuf!

Sıkıştırılmış buharın fışkıran sesi, demirler birbirine kenetlenirken canlandırıcı bir şekilde yankılandı.

İstasyonda bekleyen yolcular birer birer trene bindiler ve ben onları izlerken trene binmeden önce derin bir nefes aldım.

Ciğerlerime nüfuz eden temiz hava sayesinde vücudum bile tazelenmiş hissetti.

Gökyüzündr tek bir bulut izi bile yoktu ve yeni sona ermiş olan kış mevsiminin soğuk havasında hoş bir tazelik bile hissedilebiliyordu.

Exileon İmparatorluğu'na giden Magic Engineering lokomotifinin kalkışına fazla zaman kalmamıştı.

Elimi kaldırıp hafifçe yüzümü okşadım.

Eldivenli ellerimde garip, yabancı bir his hissettim.

'Yüz kamuflaj maskesi kesinlikle iyi yapışıyor.'

Kaçınılmazdı çünkü kimliğimi saklamak zorundaydım.

Başkalarını şüphelendirmemek için doğal bir adımla trene bindim.

Trene bindiğimde kondüktör⁷ benimle "Biletinizi kontrol edeyim" dedi.

Üzerimdeki frağımın⁸ cebinden bileti çıkarıp ona uzattım.

"Onaylandı. Bay Gerrard. İyi yolculuklar."

Kondüktörden resmi bir karşılama aldıktan sonra, hafifçe başımı sallayarak cevap verdim.

Kendisinden geri aldığım bileti kontrol ettiğimde üzerinde 403 numaralı oda yazıyordu.

Yani dördüncü kompartımanın⁹ üçüncü kabiniydi. Koridor sadece bir kişinin geçebileceği kadar dardı ama uzundu ve kapılar bir tarafta geniş bir aralıkta sıralanmıştı.

Az önce bindiğim Magic Engineering treni boş yere lüks tren olarak adlandırılmıyordu, bu nedenle tüm koltuklar uzun koridorda odalara bölünmüştü.

Oda 401.

Oda 402.

Oda 403.

'İşte burada.'

Kapıyı açıp içeri girmeden önce tabelayı kontrol ettim.

Kapıyı açar açmaz, yaşlanmış ağaçların keskin kokusunu aldım.

İçerisi o kadar süslü değildi, ama gerekli olan her şeye sahipti.

—Soldan sağa bölünmüş rahat görünümlü bir koltuk ve bagaj için saklama alanı. Bir şeye ihtiyacım olursa resepsiyonisti çağırmak için yerleştirilmiş bir sinyal zili.

"Fena değil."

Çantama ağır şeyler koymamıştım, bu yüzden yalnızca ilerledim ve koltuğuma hafifçe oturdum.

Koltuk, belki de lüks bir tren olduğu için yumuşaktı.

Pencereden dışarı baktığımda, kuzey sıradağlarının uçsuz bucaksız manzarası görüş alanıma kazınmıştı.

Keskin bir şekilde yükselen sıradağların tepeleri beyaz karla kaplıydı, bu da onları beyaz koni şapkalar giyen devler gibi gösteriyordu.

Tren çok geçmeden o sıradağların çatlaklarından geçecekti.

"Buraya kadar geldiğime göre artık rahatlayabilir miyim?"

Benim adım Gerard.

Bir zamanlar Güney Kore'de yaşayan sıradan bir insandım.

Elbette bu benim geçmiş hayatımdı ve gizemli bir araba kazasında ölmüştüm.

Öylece öldükten sonra uyandığım yer şu an içinde bulunduğum dünyaydı.

Büyü ve bilimin bir arada var olduğu, Dünya'dan tamamen farklı, gizemli bir dünya.

Burada yeni ikinci hayatımın tadını çıkarıyordum.

"İmparatorluğa giden trendeyim, o yüzden oraya varana kadar dinleneceğim."

Exileon İmparatorluğu…

Kıtadaki en büyük ve en güçlü ulus olarak biliniyordu.

Büyü ve makinelerin eşit derecede bir arada var olduğu Sihir Mühendisliğinin doğum yeriydi ve büyücülerin ve büyü kulelerinin var olduğu yerdi.

Trenle o İmparatorluğa gidiyordum.

"Büyük şehir Leathevelk, yolculuğun ortasındaki aktarma istasyonu mu?"

Koltuğumun yanındaki bilgi broşürünü aldıktan sonra içindekilere baktım.

Az önce hareket eden Sihir Mühendisliği treninin planlanan son varış noktası, İmparatorluğun başkentiydi.

Ancak bir ülkenin başkentine doğrudan başka bir ülkenin sınırından giden bir trenin olması mümkün değildi.

Sadece vasıflı ve zenginlerin binebildiği birinci sınıf Sihir Mühendisliği treni için bile durum aynıydı.

Doğal olarak, gezinin ortasında iki aktarma istasyonu vardı.

Leathevelk ilkiydi ve bazı açılardan başkentten daha ünlü bir şehir olarak görülebilirdi.

— Çünkü Sihir Akademisi'nin -tüm büyücü adaylarının rüyası- var olduğu yer orasıydı.
~~
'Bir akademi mi? Ne muhteşem bir dünya.'

İkinci hayatımı yaşamaya başlayalı onlarca yıl olmuştu ama hala uyum sağlayamadığım birçok şey vardı.

Geçmiş hayatımdan ayrılma hissi harika olmalı.

Ama Akademi zaten benimle ilgisi olan bir yer değildi-Bunun için endişelenmeme gerek yoktu.

Küt.

Ben böyle düşüncelere dalmışken tren bir kez hafifçe titredi.

"Yavaş yavaş mı ayrılacaklar?"

Vuu vu vuu!!! (ses efekti diye düşünün)

Tahmin ettiğim gibi, tren kalktığını duyurmak için korna çaldı.

En erken bir dakika içinde tren uçsuz bucaksız kuzey dağlarından geçecekti.

"Bu odada yalnız mı kalacağım? Rahat olduğu için güzel olur.'

Ben böyle saçma sapan düşüncelere dalmışken 403 numaralı odanın kapısı sanki bu anı bekliyormuşçasına gıcırdayarak açıldı.

Resepsiyonist değildi. İçeriye 20'li yaşlarında, iyi giyimli bir adam girdi. Oldukça uzun boyluydu ve benimkine benzer bir tasarıma sahip kahverengi bir redingot¹⁰ giymişti.

Bir tren resepsiyonistinin böyle kıyafetler giymesine imkan yoktu, yani benimle aynı odayı kullanacak misafir oydu.

İti an çomağı hazırla…¹¹

Başka bir yolcu olduğunu bilmiyordum.

'Bir tür kısıtlama hissetmeden rahat bir yolculuk yapabileceğimi düşünürken yanılmışım.'

Ben böyle içten içe iç çekerken karşımdaki kişi bana bakıp selam verdi.

"Merhaba."

"..."

Önce o selam verdi, ben de başımı hafifçe sallayıp selamını kabul ettim.

Uzun süre karşılıklı konuşmak istemedim, bu yüzden ona sessiz bir kişiliğim varmış gibi cevap verdim.

Davranışlarımı pek umursamadı ve karşımdaki koltuğa oturdu.

Woo woo woo—-!!! (Tren sesi)

Tren gürültülü bir korna ile hareket etmeye başladı.

İlk başta Magic Engineering lokomotifi sallandı ve sallandı, ancak hız arttıkça sallanma kayboldu.

Biletler sebepsiz yere pahalı değildi. Yüksek fiyat nasıl sıradan bir insanın satın alma kabiliyetinin ötesindeyse, hız ve rahatlık seviyesi de sıradan buharlı lokomotiflerden farklıydı.

Şeffaf pencerenin dışındaki manzara hızla yanımdan geçti.

Kar üst üste yığıldı ve iğne yapraklı ağaçlar karda yıkılmadan durdu. Hepsini kaplayan beyaz karlı dağ o kadar güzeldi ki doğal olarak dikkatimi çekti.

Ancak 10-20 dakika izlemeye devam ettikten sonra sıkılmaya başladığım için sıkıldım.

Broşürün yanında birbirine yapışmış gazeteyi çıkarıp açtım.

Bu dünyada dizüstü bilgisayar veya akıllı telefon yoktu, bu yüzden zaman öldürmek için kullanabileceğim tek şey kitaplar ve gazetelerdi.

[Utah Krallığı'ndaki iç savaş sona erdi]

[Prenses'in grubu kazandı]

Böyle bir yazı, gazetenin ön sayfasında belirgin bir şekilde yer alıyordu.

Yakın zamana kadar bir iç savaş sürüyordu ve ülkenin her yerinden çok sayıda paralı asker toplayan Utah Krallığı'ydı.

Ayrıca Magic Engineering treninin kalktığı tren istasyonunun bulunduğu ülkeydi.

Siyah harfli yazı tipleriyle basılmış makalelerin arasına siyah beyaz bir fotoğraf gömülmüştü. Bu, Prenses'in savaşta zaferlerini ilan eden grubunun bir resmiydi.

"Demek Utah Krallığı'ndaki iç savaş sona erdi."

Gazetenin ötesinden bir ses duyuldu.

Yüzümü kapatan gazeteyi hafifçe indirdim ve oturduğum yerin karşısındaki adama baktım.

Bana doğrudan bu şekilde sorarsa, görmezden gelemezdim, bu yüzden ağzımı açtım.

"Evet. Ne zaman biteceğini merak ediyordum. Düşündüğümden daha hızlı bittiğine sevindim."

"Uzun zaman önce Prens'in grubu ülkenin her yerinden çok sayıda paralı asker ve askeri güç topladı, ancak yine de kaybettiler. Erken bittiğine sevindim."

"Ama hiç hasar yokmuş gibi değil."

"Gerçekten mi? Kendimi tanıtmakta geciktim. Ben Ludger Chelysie."

'Ludger Chelysie. Soyadı olduğuna göre soylu mudur?'¹²

Ancak aristokrasiye¹³ özgü bir kibir veya kabalık göstermedi.

"Benim adım Gerrard. Bir soyadım yok."

Benim bir soyadım yoktu.

Başka bir deyişle, sıradan biri olduğumu ortaya çıkarmıştım.

"Ah. Çok rahatsız olmana gerek yok. Ben düşmüş bir aristokrat ailedenim."

"Ah, anlıyorum."

Düşmüş bir aristokrat olması mantıklıydı.

Aristokratlardı ama gerçek aristokrat değillerdi.

"Nereye gidiyorsunuz Bay Gerrard?"

"İmparatorluğun başkenti Lyne de Bruneau'ya gidiyorum. Orada işim var."

"Pekala, senin kadar iyi birinin orada işi varsa, bu kesinlikle harika bir şey olur, değil mi?"

Bay Ludger'ın bana anlattığı şakaya sırıttım ve başımı salladım.

"İşle ilgili değil, sadece biraz gezmek için bir ziyaret."

"Gezi dedin. Bu da iyi. Ben sadece duydum, ama Exileon İmparatorluğu pek çok büyülü teknoloji geliştirdi, bu yüzden görülecek çok şey var."

"Öyleyse siz nereye gidiyorsunuz, Bay Ludger?"

"Leathevelk'e gidiyorum."

"Leathevelk, Akademi'nin bulunduğu yerdir. Orada işiniz var mı?"

"Evet. Şey, övünmüyorum ama Sören Akademisi'nde Profesör olarak görevlendirildim."

"Vay."

Gerçekten etkilendim.

İmparatorluğun En Büyük Sihir Akademisi .

-Kıtada var olan her türden harika çocuğun toplandığı yer, dünyayı mücevherlere dönüştürecek yeşimleri oymak için geleceğin bir ekim alanıydı.

Elbette orada toplanan öğrenciler en yetenekli çocuklardan oluşuyordu ve onlara ders veren hocalar da buna göre titizlikle seçilmiş hocalardı.

Bu, karşımdaki adamın onlardan biri olduğu anlamına geliyordu.

"Genç görünüyorsun ama yeteneğin olağanüstü olmalı."

"Hayır. Sadece halk benim hakkımda çok şey düşünüyor. Aslında, sınavı kritik bir anda can havliyle geçtim."

"Akademi'yi tatmin edemedikleri için başarısızlığa uğrayan çok sayıda insan olduğunu duydum. Bence yeterince gurur duymalısın."

"Beni değerlendirdiğin için teşekkür ederim. Ah, bunun yerine. Utah Krallığı'ndaki iç savaşla ilgili söylentiyi duydun mu?"

"Ne söylentisi?"

"Prenses grubunun zaferiyle sonuçlanan iç savaşta önde gelen bir şahsiyet olduğunu söylediler."

"Hmm, başrol oyuncusu, ha."

"Ama onun ne yetenekli bir büyücü ne de yüksek rütbeli bir şövalye değil, gezgin bir paralı asker olduğunu söylemeleri beni şaşırttı."

Bir ulusun iç savaşının zaferine büyük katkılarda bulunan gezgin bir paralı asker...

Henüz gazetede çıkmamıştı ama bu sözler halk arasında yayılmış mıydı?

"Paralı Asker Machiavelli. Adı bu."

"Anlıyorum," sözlerine biraz kayıtsız bir ses tonuyla katıldım.

"O kadar şaşırmadın değil mi?"

"Haha. Bunun yanlış bir söylenti olduğunu düşünüyorum."

Bilmediğimi söylemiştim ama aslında yalandı.

"Paralı Asker Machiavelli" adını çok iyi biliyordum.

Bilmememe imkan yok.

Çünkü Machiavelli…

Gerrard'dan önce kullandığım kimlikti.

Açıklama kısmı;

¹: Burada 'sa' demesinin nedeni doktor (uisa) ve yargıç (pansa) kelimlerinin Korecede 'sa' ile bitmesidir.

²: Düzenlilik içinde sürüp gitmesi

³: Ruhlarla iletişim kurabilen kişi

⁴: Dinlerin doğuşu, Tanrı’nın varlığı, nitelikleri, insanın Tanrı’yla, evrenle ilişkileri üzerinde uğraşan, Tanrısal olanı konu alan bilim dalı.

⁵: Belki anlaşılmamıştır diye yazıyorum. Kısacası bu sözler beni daha da inatlaştırdı diyor.

⁶: Anlamı "Sihir Mühendisliği" ancak çevirsem mi bilemedim.

⁷: Yolcu trenlerinde biletleri denetleyen, yolcuların yerleşmelerine yardımcı olan, vagon işlerine bakan görevli.

⁸: Frak, erkeklerin resmî törenlerde giydikleri siyah renkli, uzun etekli ve eteğinin arkası bele değin yırtmaçlı ceketle bir pantolondan oluşan takım giysidir.

⁹: Kompratıman, yolcu treni vagonlarının bölmelerle ayrılmış bölümlerinin her birine denir.

¹⁰: Redingit, resmi tören ya da toplantılarda giyilen, etekleri uzun, arkası yırtmaçlı, çift sıra düğmeli erkek ceketidir.

¹¹: Burada "speak of the devil" kullanılmış, bu onlarda bir deyim. Bizdeki "iti an çomağı hazırla" yani. Yani burada tam da zamanında geldin demek istemiş.

¹²: Sanırım eski dönemlerde soyadı olanlar soylu oluyormuş. Emin değilim ancak ana karakterimiz bu yüzden soylu mu diye düşünüyor.

¹³: Aristokrat= Ayrıcalıklılar, seçkinler, soylular sınıfından olan, soylu.

Çevirmen notu: Öncelikle selamlar. Bu seriyi çevirmeyi çok istiyordum ve dayanamayıp çevirdim. Favori romanlarımdan biridir kendisi. Çevirirken anlamadığım veya karışık olduğu için nasıl çevirsem diye düşündüğüm yerler illa ki oluyor bu yüzden mazur görün. En iyi şekilde çevirmeye çalışacağım. İyi okumalar :)


Bu bölümde emeği geçen; çevirmen ve düzenleyici arkadaşların
emeklerinin karşılığı olarak basit bir minnet ifadesi yani teşekkür etmeyi ihmal etmeyelim.






DISQUS - Mangaya Ait Yorumlar

*Not: Yorum Yazmadan Önce;

  • Spoiler butonu kullanılarak spoiler yazılabilir fakat buton kullanılmadan spoiler verenler uyarılmadan süresiz engellenecektir ve geri alınmayacaktır.,
  • Küfür, siyasi ve seviyesiz yorumlar,
  • İçerikle alakasız link paylaşımları yasaktır.
  • İçeriği çeviren gruplar dışında site reklamı yapanlar sınırsız uzaklaştırılacaktır.